MEN SUCK.

Alltså…

Jag åker till Los Angeles, är sanslöst nervös, läser allt jag hittar om Lady Gaga, ser alla intervjuer på youtube, är sanslöst nervös, skriver frågor, är sanslöst nervös, så kommer intervjudagen och jag har nog aldrig varit nervösare i mitt liv, tänk om jag får tunghäfta tänk om hon inte vill svara på mina frågor tänk om hon är elak tänk om jag gör bort mig tänk om jag går ut härifrån utan någonting vettigt alls, vad gör jag då?!, gör intervjun, den går okej även om jag sluddrar och fnissar och svettas liiite för mycket, stressar ihop en text till Aftonbladets nöjessidor, två timmar till lämning kom igen kom igen, aaah, stressar mig sjuk, skriver Sofis mode-texten från sängen, är sanslöst nervös att den inte ska vara vad min redaktör förväntat sig. (Får sms: det är den. Phu.)

Så i måndags kommer tidningen ut, sex sidor Lady Gaga-intervju, jag läser och rodnar lite men tänker att jo, visst är det här rätt bra, ändå? Eller?

Och det här är den respons jag får:

Bild 3.png

(Nej, det gör det inte alls. Det råder delade meningar i frågan och är i slutändan en fråga om tycke och smak. Själv anser jag att ”en freak” låter idiotiskt. Kuriosa: När jag i en kolumn från USA använde uttrycket ”ett piece of ass” ändrade redigerarna till ”en piece of ass”, och trettio personer mailade och skrev att jag var dum i huvudet som inte förstod att det heter ”ett”. Svårt att göra alla nöjda när man svänger sig med svengelska.)

Har man plus-medlemskap på Aftonbladet kan man läsa min Gaga-text här. Annars föreslår jag att man kikar i Sofis mode istället. Om man är nyfiken på om jag kan använda det svenska språket korrekt, eller så.

Om annikamarklund

Kattgalen lantis med författarambitioner.
Det här inlägget postades i Uncategorized. Bokmärk permalänken.

34 kommentarer till MEN SUCK.

  1. lins skriver:

    Ville bara säga att..1) Jag köpte tidningen igår och älskade intervjun. Jättebra skrivet och texten kändes väldigt ”Annika” =)2) Jag tycker också att det heter ETT freak.

  2. Gloria Mundi skriver:

    ”ETT freak” så klart. Vdg ”piece of ass”, svårare. Kanske behålla ”a” och sätta allt inom citationstecken.PS du vet du vad jag har fått höra? Att journalister som fått vänja sig med direkt feedback på sina artiklar numera (nätet du vet) kallar kommentarsfältet för ”pissrännan”.;p

    • Annika skriver:

      Haha, jo, jag har hört många varianter på ”pissrännan”.😉 Men i stort sett ingen läser kommentarerna på sina egna artiklar. Helt poänglöst, såvida man inte är masochistiskt lagd.

  3. Varken skriver:

    Äh, himla knölkommentar! Själv går jag och inbillar mig att språket är levande, och utvecklas. Jonne har ett hårt jobb framför sig, om allt som Jonne anser faller utom ramen för korrekt språkbruk ska åtgärdas. I synnerhet som de flesta inte håller med Jonne…Annika, jag är glad att du bloggar! Och att du skriver krönikor, och intervjuar Lady Gaga. Tycker om ditt språkbruk.

    • Annika skriver:

      Jaså, det inbillar du dig? Då kan jag meddela att det svenska språket har fasta och okränkbara regler som skall följas till punkt och pricka, det tänker Jonne se till!Ja, hjälp, snacka om att kämpa i motvind. Snart kommer han att börja maila alla som skriver ”en teveserie” och påstå att det heter ”ett televisionsapparatusanpassat serieformat” eller liknande. Förlåt, EN menar jag.TACK! Det värmer att höra.

  4. Maria skriver:

    Det här kanske egentligen är ovidkommande men jag tror att en/ett för ett engelsk ord bestäms av svenskans motsvarighet. Ass skulle jag översätta med typ arsle, alltså ett. Men om man tycker att rumpa är bättre översättning så låter antagligen en ass bättre för den personen. Ungefär som vi säger ett mail, eftersom vi skulle säga ett brev. Men med det sagt så är det ju SJÄLVKLART att det ska vara ETT freak (inte för att jag vet vad svenskans motsvarighet är…).

    • Annika skriver:

      ”En ass” kan väl ändå INGEN tycka låter rimligt? Jag tror att redigerarna lät ”en” syfta på ”piece” och inte på ”ass”, helt enkelt. Förstår tanken men håller fast vid att det skulle varit ”ett” och syftat på ”ass”. Oj vilka weirda meningar…Ett freak som i ett… missfoster? Typ.

  5. Katta Kvack skriver:

    Ehh, näe, det heter verkligen inte ”en freak”, det heter helt klart ”ett freak”. Folk är korkade och jävla gnälliga ibland. Suck!

    • Annika skriver:

      Men eller hur? En freak! HALLÅ! Sen också… vafan. Jag skriver elva tusen tecken och Jonne anser att det faktum att jag skriver ”ett freak” gör att jag inte kan skriva korrekt svenska?! Snacka om att leta (påhittade) fel i en höstack. Om liknelsen godtas.

  6. sophie skriver:

    haha, fyfan vad skrattretande.jag håller med till fullo! en freak låter lite… freaky (hoho)go annika

  7. tove skriver:

    a freak=ett missfoster. så. då var ju det löst. annika har rätt. jonne har fel.

  8. Woodman skriver:

    Om du har problem med svenska språket, då undrar jag var vi andra befinner oss… Nej, det finns gott om små människor därute, vars enda chans att känna att de bidrar verkar vara att klaga på andra. Läs till exempel Sanna Lundells bloggkommentar idag. Tänk om dessa människor, som ju faktiskt agerar, lade sin energi på att sträva mot något, istället för att bara vara negativa.För övrigt konstaterar intresseklubben – och den är stor – att det nu gått en förfärlig massa dagar utan en endaste katt… Men vi gillar dig ändå!

    • Annika skriver:

      Jag har turen att inte ha en enda mobbare här på bloggen just nu. Men så snart någonting jag skrivit läggs upp på aftonbladet.se börjar de hånfulla mailen droppa in. Du har så rätt, det finns sannerligen gott om små människor där ute. Hahahaha! Shit, du har rätt! Det är ju skandal. Hur ska ni klara er utan mina kattbilder? Lovar bot och bättring.

  9. Julia skriver:

    Haha, själv läste jag rubriken på engelska och undrade vad i allsin dar du hade mött på för tokar. Ja, nästan som om man kan påstå att jag är lite av ett engelska-freak ;D ;D ;D

  10. Petertoo999 skriver:

    I går beställde jag en tunnbrödrulle med en pucko, då måste det ju heta, en freak också…Hade det var ett pucko, då hade man ju fått kioskägaren med rullen. Jag bara tänker högt.

  11. Veronika skriver:

    Folk är ju dumma i huvudet. Jag har sagt ordet högt för mig själv i ett par minuter och jag tror både en och ett funkar. Hade troligen inte reagerat oavsett. Jag menar, det finns ju dialekter där man talar om ett apelsin. Det tycker jag tusan-i-mig är konstigare.

  12. Sannabell skriver:

    Håller med om att det låter mer rätt med ”ett freak”. Och ”freak” är ju främst engelska så jag förstår inte Jonnes kommentar om att ”kunna använda det svenska språket korrekt”.

  13. Julia skriver:

    Ett freak såklart!

  14. Malin skriver:

    Har inte läst intervjun, men är ”ordnazist” och håller fullständigt med dig! ETT freak låter bäst!

  15. KatarinaM skriver:

    Givetvis säger man ”Ett freak”! För i bestämd form heter det ju ”freaket” (ex. ”det där freaket”) och inte ”freaken” (”den där freaken” låter helfel).

  16. Karin skriver:

    asså blööööööööööööh på folk (Jonne( folk som seriöst kallar sig Jonne borde inte uttala sig om språkbruk))!

  17. Emma skriver:

    Ja, ett freak! Läser för övrigt inte Sofis mode men tycker att en skitbra sak med att bo i hus är att få hem vi i villa och läsa dina krönikor. Du är topp!

  18. Catrin skriver:

    Har precis varit på ica och köpt mig ett exemplar, men jag ska försöka hålla mig med att läsa tills imorgon då jag tar tåget hem (12 timmar) till min familj. Vad passar inte bättre då, än att läsa dina texter🙂 Kramar Ett freak😉

  19. Amelia skriver:

    Säger som KatarinaM; Det heter ”ett freak” eftersom freak i bestämd form är ”freaket”. En apelsin, apelsinen osv.Jonne har uppenbarligen fel. Fast jag tycker nog du har fel om ”en piece of ass”, då jag skulle säga ”ass:et” på svengelska😉

    • Annika skriver:

      Hänger inte riktigt med? Jag skulle också säga ”ass:et” på svenska, alltså ”ett piece of ass”. Det var som sagt redigerarna som ändrade till ”en”, eftersom de tyckte att jag hade fel.

  20. Amelia skriver:

    Förlåt Annika, jag måste ha slarvläst. Du har ju rätt båda gångerna🙂

  21. w skriver:

    [ytterligare en uppmuntrande kommentar om att det faktiskt heter ETT freak och att den där Jonne har fel]alla har liksom redan skrivit det jag tänkte.

  22. Nea skriver:

    Måste säga att den var riktigt bra skriven. Fastänn jag visste att du skriver bra, blev jag förvånad. Det var ett tag sedan jag läst en så bra skriven intervju.Och jo. Nog tycker jag också det heter ETT freak.

    • Annika skriver:

      Åh, hurraaaa, någon som läst! TUSEN TACK snälla du! Känns så konstigt att lägga ner så mycket tid och energi och själ och hjärta och allt vad man nu kan lägga ner i en text, och så verkar det inte som att någon läser den. TACK!

  23. josi skriver:

    hahah en freak? alltså den där jonne…

  24. Törnråza skriver:

    ( ett ) Freaket Jonne, sicken loser! *hahaha*

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s